Crédito da fotografia: Sistema Mineiro de Inovação |
Desde 2010, através da Lei nº 12.319, o Congresso Nacional brasileiro regulamentou a profissão do intérprete.
Em abril, comemora-se o dia em que a Língua Brasileira de Sinais (Libras) foi reconhecida oficialmente como língua materna para os surdos, por meio da Lei nº 10.436, de 2002, sendo regulamentada como disciplina obrigatória nas universidades pelo Decreto nº 5.626, de 2005. Em diálogo com essa realidade, a Universidade Federal Fluminense (UFF), através de uma série de iniciativas desenvolvidas ao longo dos anos, busca promover a difusão e o aprendizado da Libras.
Um exemplo é a Plataforma de Libras Acadêmica. O projeto consiste na manutenção constante de um acervo digital bilíngue (Libras/Língua Portuguesa), que é hospedado em uma plataforma online, gratuita e institucionalizada. Nela são inseridos vídeos de sinais em Libras já validados – e materiais complementares –, relacionados às áreas de avaliação estabelecidas pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES), como Ciências Humanas e da Saúde, assim como temáticas importantes para o âmbito educacional e a sociedade em geral, como Meio Ambiente e COVID-19.
Comentários
Postar um comentário
Os comentários feitos no Blog da Biblioteca Central do Gragoatá são passíveis de aprovação. Comentários sem identificação ou de conteúdo ofensivo não serão autorizados.